STEPN(ステップン)

【STEPN 6月20日】ディスコ日本鯖「ギルガメッシュ氏」との会話(日本語翻訳)|質問応答やり取りまとめ【ステップン】

こちらの記事では、2022/06/20の15時56分~16時25分に「STEPN(ステップン)」のディスコ(Discord)、Japaneseチャンネル(日本サーバー)に「Gilgamesh(ギルガメッシュ氏)」が来てくれ、その時のやり取りをまとめています。

 

DeepLで翻訳しているため、文章としておかしいところがありますが、複数の翻訳サイトや、英語の読み取りができる方は原文を読んで頂き、コメント欄にご指摘お願いします。

 

※管理人は仕事上「STEPN」Discordサーバーをこまめに確認しているので、再びギルガメッシュ氏が来た時など変わりに聞いてほしい事があれば、コメント欄に書き込みお願いします。

ご支援のお願い

STEPNまとめにつきまして
お気持ちのご支援をして頂けると幸いです。

Discord 日本サーバー(2022年6月20日)

ギルガメッシュ氏とのやり取り一覧

【英語原文】

… hello.

I need help.

【日本語翻訳】

こんにちは

私は助けが必要です。
このツイートの写真を取得するにはどうすればよいですか。

▼日本返答

stepnに30万円を投資して失った暗号初心者の雑誌特集のようです。

内容を読むには、おそらく有料版を購入する必要があるようです。

 

▼返答

【英語原文】

ahhhh,,, that’s sad…
thank you for looking into it …

【日本語翻訳】

それは悲しい…それを調べてくれてありがとう…

 

▼返答

【英語原文】

so it was a bad article for STEPN!??

【日本語翻訳】

だからSTEPNにとっては悪い記事でした!??

 

▼日本返答

ツイッターで写真を見つけました悲しい部分もありましたが、結局はポジティブな結末でした。「コラボがあるので、楽しみながら歩き続けてください!」それは言う。

【英語原文】

ah… that’s a relief…

【日本語翻訳】

ああ…それは安心です…

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

▼質問

こんにちは!毎日素晴らしい日々をありがとうございました!!! そして、私はあなたを尊重します。トレーナー5ペア燃やすとトレーナーが出てきますか?Eの5足の靴ですべてのソケットを焼くと、Eの靴は出てきますか?

 

▼返答

【英語原文】

No, the sneaker type that will come out will be RANDOMLY chosen from the sneaker types that you have used for the burning

【日本語翻訳】

いいえ、出てくるスニーカーの種類は、燃焼に使用した靴の種類からランダムに選択されます

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

▼質問

靴を燃やすのにいくらかかりますか?

 

▼返答

【英語原文】

No price yet, they haven’t released it so even I don’t know the price 😅

【日本語翻訳】

価格はまだありません、彼らはそれをリリースしていないので、私でも価格を知りません😅

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

▼質問

アップデート、楽しみにしています

 

▼返答

【英語原文】

in that case, I will take my leave, sorry for disturbing everyone.

and thank you for the help

【日本語翻訳】

その場合は、ご迷惑をおかけして申し訳ございませんが、休暇を取ります。
助けてくれてありがとう

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

▼質問

答えてくれてありがとう!あなたが5人のトレーナーを燃やす場合、あなたは100%トレーナーですか?お疲れ様でした。

 

▼返答

【英語原文】

hmmm, that’s a good question! 🤔
I’ll find out for you, one sec

【日本語翻訳】

うーん、いい質問ですね!🤔
私はあなたのために見つけます、1秒

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

▼質問

Thamkuいつも..CMCバッジは明日推測しますか?

 

▼返答

【英語原文】

no details on when it will drop yet, we initially planned it to be released in 7 days, but it looks like it will be pushed back…

【日本語翻訳】

いつドロップするかについての詳細はまだありません。当初は7日以内にリリースする予定でしたが、延期されるようです…

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

▼質問

あなたにも!5足のトレーナーを燃やすと、トレーナー確認の話は…?

 

▼返答

【英語原文】

each parent sneaker gets 20% chance of sneaker type. so 5 x 20%=100% trainer will come out.

this is confirmed with engineers.

【日本語翻訳】

各親のスニーカーは、スニーカータイプの20%の確率を取得します。したがって、5 x 20%= 100%のトレーナーが出てきます。

これはエンジニアに確認されています。

 

 

 

今回は「ギルガメッシュ氏」は、主に日本で出版された雑誌について聞きに来られたようです。

 

関連記事

ステップンの記事一覧

 STEPN関連記事一覧 
STEPNの始め方 アクティベーションコード
仮想通貨を出金する方法【NEW】
 
ゲームシステム
スニーカーの選び方 ミステリーボックス
ジェム ミント
スニーカー合成 ミントスクロール
HP(ヘルスポイント) GMTを稼ぐ方法
レインボーシステム 融合システム
GMT稼ぎの時間帯 1エネルギーGMT効率 
マーケットブラウザ【New】  
最新情報
アプデ・イベント【New】 サッカーイベント
公式AMAまとめ ギルガメッシュ日本語翻訳
ダブルエナジー  
裏技・小技
界王拳のやり方 0.5足法のやり方
高レベルジェム排出方法 複アカのやり方・BOT判定の仕組み
その他
スニーカーの送り方・受け取り方 通貨(GST)の送り方・受け取り方
スニーカー・通貨が消えた時の対処 2FAの設定と解除方法
英単語の日本語翻訳 よくある質問まとめ
掲示板一覧 アンケート
STEPN日記 自分用データ集計ツール

▼運営のサポート(タップで開く)


-STEPN(ステップン)
-, , , , ,

ブックマークお願いします♪